kinozoom

Настоящие охотники за привидениями (1-7 сезон)

The Real Ghost Busters
Жителей Нью-Йорка начали беспокоить паранормальные события, которые люди связывают с проделками приведений и полтергейстов. Однако им не стоит беспокоиться, ведь на страже их безопасности и покоя стоят самые настоящие охотники за приведениями. Четверо отчаянных ученых в области парапсихологии изобрели оружие, с помощью которого они могут избавляться от призраков или загонять их в ловушки. В этой отважной группе также состоит милая, но храбрая девушка Жаклин, и чудаковатое зеленое приведение по имени Лизун. Организация обосновала свою штаб-квартиру в старой пожарной части, чтобы следить за необычными происшествиями и как можно быстрее приходить на помощь горожанам.
Год: 1986
Страна: США
Время: 22 мин.
Всего: 140 серий
Качество: HD 1080p / Дубляж
В ролях: Фрэнк Уэлкер, Морис ЛаМарш, Арсенио Холл ... список
Настоящие охотники за привидениями (1986) Постер
Добавить в коллекцию
Настоящие охотники за привидениями (1986) Кадр 1Настоящие охотники за привидениями (1986) Кадр 2Настоящие охотники за привидениями (1986) Кадр 3Настоящие охотники за привидениями (1986) Кадр 4
Смотреть мультсериал Настоящие охотники за привидениями (1-7 сезон) в HD бесплатно
Не работает?
  • Смотреть онлайн
  • Плеер 2
  • Трейлер
Ваша оценка:
9.5
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Темнокрыскин 22 октября 2024 14:26
Нравится 0 Не нравится
Ответить
"- Эй, двойной пузырь!" - напрасно перевели, жвачка Double Bubble в 90-ых была хорошо известна и у нас. А может, переводчик просто не знал про нее.
Темнокрыскин 30 сентября 2024 14:26
Нравится 0 Не нравится
Ответить
Еще один смешной ляп:

В гостинице. Нужно перенести багаж одного из гостей.
- Диспетчер!

Вероятно, в оригинале было сказано "Concierge!". Один из вариантов перевода - действительно "диспетчер", но тут явно имелся в виду портье.
Темнокрыскин 21 августа 2024 13:52
Нравится 0 Не нравится
Ответить
Такие трогательные ошибки в переводе встречаются.
- Этот дом обитаемый? (haunted house - дом с привидениями)

- Майский день! (mayday! - тревога! Полундра!)

- Вам потребуется специальная полиция против привидений! (Policy - (страховой) полис)

- Украл горшок с золотом у одного прокаженного. (Leprechaun - лепрекон. Но да, созвучно лепре)